LA TRADUCTION ET LA TECHNOLOGIE MODERNE : CAS DE DEUX LOGICIELS (SYSTRAN ET GOOGLE TRANSLATE).

dc.contributor.authorIwala, Dinatu
dc.date.accessioned2023-12-12T10:03:20Z
dc.date.available2023-12-12T10:03:20Z
dc.date.issued2015-11-26
dc.description.abstractAujoured hm. le monde est levenu un peti village grace a a l'internet et la technologie moderne. On ne saurall virre sans les techonologies comme I'ordinateur. le telephone portable. etc Ces technolgies sont devenues parties integrantes de notre vie quotidienne. La tecnologie moderne aide a rendre la tre facile Elle simplific la vie de tous les jours. La technologic pouratt aider lc traducteur pour faire la traduction. Elle est un nuyen, un logiciel de sous-tilrage, Elle a pour i'objectif final de redure l effort des etre humans.en_US
dc.identifier.citationBrown, Peter et al. 'A statistical approach to machine Translation’ In Computational Linguistics Journals \'ol 16/2 p.97-85, 1990. Gross, Gaston, ‘line semartique nouvelle pour la traduction automatique :Lesfclasses d’objets1 dans La Tribune des industries de la langue et de L'information clectronique No. 17-19,ppl6-19. 1995. Hutchins, John. ‘Machine translation and computer based translation tools: A new spectrum of translation studies’ dans Bravo Jose Maria (ed), Publicationes de rUniversidad de valla dolid, 2004. Koehn Philipp, Hoang Hieu, ‘Factored Translation Models’, dans Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Computational Natural Language Learning, Prague, p. 868-876, 2007. Iwala, Dinatu. Panorama sur la traduction. Abuja: Torad Investment Company Limited 2008. ‘La problematique de la Traduction’.htt://www.ltml.ci/files/articles Le Petit Robert, Dictionnaircs le Robert, 2012 Loffler-Laurian, Anne-Marie. ‘Pour une typol-;gie des erreurs dans la Traduction automatique’ dans Multilingualol.2 No 2, p.65-78, 1983. Melcuk , Igor, ‘Collocations and Lexical Functions’, dans COWIE Anthony P/(ed.), Phraseology: Theory, Analysis and Applications , (Oxford Studies in Lexicograplue and Lexicology), Oxford, Oxford University Press, p. 79-100, 1998. Och Franz Josef, Ney Hermann, ‘The Alignment Template Approach to Statistical Machine Translation’.dans Computational Linguistics , vol. 30, n° 4, p.417-449, 2004.en_US
dc.identifier.urihttps://keffi.nsuk.edu.ng/handle/20.500.14448/3386
dc.language.isoenen_US
dc.publisherDepartment of French, Nasarawa State University Keffi.en_US
dc.titleLA TRADUCTION ET LA TECHNOLOGIE MODERNE : CAS DE DEUX LOGICIELS (SYSTRAN ET GOOGLE TRANSLATE).en_US
dc.typeArticleen_US

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
conference proceedings 14.pdf
Size:
1.6 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Article
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Plain Text
Description:

Collections