LE ROLE DE LA TRADUCTION DANS LA MONDIALISATION.
Files
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
La traduction joue role important dans lamondialisation, en ce sens qu'elle facilite la communication entre les nations. Elle marque l'existence des langues concernees ainsi que la reconnaissance de nouvelles languesqui constituent les nationsElle ouvre de nouveaux horizons pour les personnes vivant dans le pays et elle faponne la conscience des nations.Comme le monde estdevenu un village planetaire avec davantage un meilleur systeme de communication, le role de la traduction a ete elargi au-dela de nos attentes. La traduction est l'un des moyens les plus efficaces decommunication a 1'ere de la mondialisation. Elle aide a combler le fosse entre les nations et supprime le manque de communication en traduisant les textes d'une Iangue a unetraduction est vehiculaires pour l'echange d'idees et dereflexions entre les personnes appartenant a des cultures, ades langues et a des regions une forme de communication qui transcende les frontieres naturelles de l'humanite, si territoriale, ethnique, religieuse, culturelle ou linguistique. Beaucoup de nations utilisent la traduction comme porte d’entree soit a creer ou a renforcer des cultures nationales par le biais des litteratures. A cet• egard, cette etude vise a reevaluer le statut de la traduction dans le village planetaire. La mondialisation est l’un destermes importants de la presence decennie. Les nations sonctermes importants de la presence decennie. Les nations soncreliees entre elles dans la mondialisation.